|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 8:51 pm | |
| Ungarn
Die deutsche Minderheit in Ungarn (Ungarndeutsche) genießt Minderheitenrechte, ist jedoch, besonders in den jüngeren Generation, bereits weitgehend assimiliert, so dass Deutsch meistens nur noch als Fremdsprache gelernt wird. Offiziell spricht man von etwa 200.000 Ungarndeutschen. Tatsächlich dürften davon aber höchstens noch etwa 50.000 deutsche Muttersprachler sein (etwa 0,5 % der Gesamtbevölkerung). Da die Minderheit sehr zerstreut über das Land lebt und nur wenig Identitätsbewusstsein hat, spricht man daher oft von einer Doppelidentität der Ungarndeutschen. Zweisprachige Orts-, Straßen-, Verkehrs- und Amtschilder findet man beispielsweise in der Stadt Ödenburg (Sopron) nahe der österreichischen Grenze und vereinzelt auch in anderen Landesteilen. In anderen Gebieten mit größerer deutscher Minderheit gibt es sehr vereinzelt deutsche Kindergartengruppen oder Schulklassen. Die deutsche Minderheit in Ungarn ist in der Landesselbstverwaltung der Ungarndeutschen organisiert.
Siehe auch: Ungarndeutsche | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 8:51 pm | |
| Übersee (alphabetisch geordnet)
Brasilien
Wahrhaft repräsentative und fundierte Zahlen zur Zahl der deutschen Muttersprachler in Brasilien gibt es nicht. Schätzungen zufolge leben in Brasilien jedoch circa 2 bis 5 Millionen Deutschstämmige, von denen etwa 850.000–900.000 bilingual (Deutsch und Portugiesisch) sein dürften und somit als deutsche Muttersprachler gewertet werden könnten. Diese Bevölkerungsgruppe konzentriert sich im Wesentlichen auf die Staaten Santa Catarina und Rio Grande do Sul im Süden des Landes und hier eher auf kleine, nicht an der Küste liegende Städte. Beispiele hierfür sind Pomerode, Santa Rosa de Lima oder Treze Tilias, in denen noch große Teile der Bevölkerung Deutsch sprechen. Während diese Region Anfang des 20. Jahrhunderts noch hauptsächlich deutschsprachig war, wurde die Deutsche Sprache durch Assimilation und durch Unterdrückung oder gar Verbot in der Mitte des 20. Jahrhunderts – besonders während des Zweiten Weltkrieges – durch Portugiesisch verdrängt. Im Laufe der Jahre hat sich die Situation jedoch maßgeblich geändert, so dass heute die deutsche Sprache als kulturelles Erbe besonders gefördert wird und der Region um Blumenau sogar als touristisches Aushängeschild dient, obgleich gerade hier die deutsche Sprache nur noch begrenzt gesprochen wird. Deutsche Infrastruktur in Form von Zeitungen und Schulen existiert zwar begrenzt, doch im öffentlichen Bereich ist Deutsch kaum vorhanden, da Portugiesisch alleinige Amtssprache ist und der Schaden durch Unterdrückung an der deutschen Sprachgruppe in Brasilien zu groß und andauernd war, um reversibel zu sein.
Siehe auch: Riograndenser Hunsrückisch, Deutschsprachige in Lateinamerika | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 8:52 pm | |
| Übersee (alphabetisch geordnet)
Brasilien
Wahrhaft repräsentative und fundierte Zahlen zur Zahl der deutschen Muttersprachler in Brasilien gibt es nicht. Schätzungen zufolge leben in Brasilien jedoch circa 2 bis 5 Millionen Deutschstämmige, von denen etwa 850.000–900.000 bilingual (Deutsch und Portugiesisch) sein dürften und somit als deutsche Muttersprachler gewertet werden könnten. Diese Bevölkerungsgruppe konzentriert sich im Wesentlichen auf die Staaten Santa Catarina und Rio Grande do Sul im Süden des Landes und hier eher auf kleine, nicht an der Küste liegende Städte. Beispiele hierfür sind Pomerode, Santa Rosa de Lima oder Treze Tilias, in denen noch große Teile der Bevölkerung Deutsch sprechen. Während diese Region Anfang des 20. Jahrhunderts noch hauptsächlich deutschsprachig war, wurde die Deutsche Sprache durch Assimilation und durch Unterdrückung oder gar Verbot in der Mitte des 20. Jahrhunderts – besonders während des Zweiten Weltkrieges – durch Portugiesisch verdrängt. Im Laufe der Jahre hat sich die Situation jedoch maßgeblich geändert, so dass heute die deutsche Sprache als kulturelles Erbe besonders gefördert wird und der Region um Blumenau sogar als touristisches Aushängeschild dient, obgleich gerade hier die deutsche Sprache nur noch begrenzt gesprochen wird. Deutsche Infrastruktur in Form von Zeitungen und Schulen existiert zwar begrenzt, doch im öffentlichen Bereich ist Deutsch kaum vorhanden, da Portugiesisch alleinige Amtssprache ist und der Schaden durch Unterdrückung an der deutschen Sprachgruppe in Brasilien zu groß und andauernd war, um reversibel zu sein.
Siehe auch: Riograndenser Hunsrückisch, Deutschsprachige in Lateinamerika | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 8:55 pm | |
| Kanada
In Kanada sprechen 438.000 Menschen Deutsch als Muttersprache[28], darunter auch viele Mennoniten etwa in Ontario. Das entspricht etwa 1,5 % der Gesamtbevölkerung. In Kanada sind Französisch und Englisch Amtssprachen.
Namibia
Deutsch war mit Afrikaans und Englisch Amtssprache im damaligen Südwestafrika in der Zeit der Apartheid von Juni 1984 bis zur Unabhängigkeit Namibias 1990 . Seitdem ist Englisch die einzige landesweite offizielle Amtssprache und Deutsch nunmehr Verkehrssprache und eine von etwa 20 „Nationalsprachen“ des Landes und wird somit gezielt von der namibischen Regierung gefördert. Die deutsche Sprache steht außerdem unter besonderem Schutz und ist als Teil der namibischen Kultur gesetzlich verankert. Diese Sprachpolitik darf jedoch nicht als Herabsetzung des Deutschen, des Afrikaans oder der zahlreichen afrikanischen Sprachen gegenüber dem Englischen gesehen werden. Die junge Nation Namibia wollte vielmehr eine „neutrale“ und leicht erlernbare Sprache zur alleinigen Amtssprache erheben, welche keine der bestehenden Bevölkerungsteile bevorzugt um die Integrität des Landes zu gewährleisten. Etwa 30.000 Namibier (etwa 1,5 % der Gesamtbevölkerung) geben Deutsch als ihre Muttersprache an. Afrikaans und Englisch sind jedoch auch nicht viel weiter verbreitet, besonders unter der ländlichen schwarzafrikanischen Bevölkerung, welche den Großteil der Einwohner des Landes darstellt.
Siehe auch: Deutsche Sprache in Namibia | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 8:57 pm | |
| USA
Heute wird Deutsch in den USA von etwa 1,5 Millionen Menschen gesprochen.
Einer Hochrechnung des U.S. Census Bureau auf der Grundlage des American Community Survey von 2003 zufolge ist es Heimsprache von 1.094.000 Einwohnern der Vereinigten Staaten und liegt damit an siebter Stelle unter den meistgesprochenen Sprachen[29].
Dass Hochdeutsch beinahe Amtssprache der USA geworden wäre, ist ein Gerücht, das auf eine Fehlinterpretation zurückzuführen ist (Mühlenberg-Legende). Tatsächlich bezog sich dieses Gerücht auf den gescheiterten Versuch, Gesetzestexte im Staat Virginia in Zukunft auch auf Deutsch veröffentlichen zu lassen.
Siehe auch: Deutsche Sprache in den USA, Pennsylvania Dutch, Texasdeutsch, Sprachen in den Vereinigten Staaten
Internationale Organisationen Europäische Union
Deutsch ist eine von 23 Amtssprachen der Europäischen Union und neben Englisch und Französisch auch Arbeitssprache der Europäischen Union. Deutsch ist die meistgesprochene Muttersprache in der Europäischen Union und knapp nach Englisch und mit Abstand vor Französisch zweitmeistgesprochene Sprache (Mutter- und Fremdsprachler) der Europäischen Union.
Vereinte Nationen
In der UNO ist Deutsch keine Amts- bzw. Arbeitssprache. Eine Sonderstellung gegenüber den anderen Nicht-Amtssprachen besteht darin, dass seit 1975 der Deutsche Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen für wichtige offizielle Dokumente deutsche Versionen erstellt. Finanziert wird der Dienst, der in das UN-Sekretariat eingegliedert ist, von einem Treuhandfonds, den Deutschland, Liechtenstein, Österreich und die Schweiz mit Beiträgen fördern.
Die Weltorganisation für geistiges Eigentum, eine Behörde der Vereinten Nationen, verwaltet den Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens, kurz PCT genannt. Im Rahmen des PCT ist Deutsch, neben Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch, eine der Sprachen, in der Patentanmeldungen eingereicht werden können. | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 8:57 pm | |
| Paraguay
Als dritte Sprache wird gelegentlich Deutsch vernommen: von deutschen Auswanderern oder von Mennoniten, die jedoch meist einen niederdeutschen Dialekt (Plautdietsch) sprechen. - Dennoch spielt das Hochdeutsche in den mennonitischen Kolonien eine signifikante Rolle: insbesondere als Kirchen-, Schul- und Verwaltungssprache sowie als Sprache der Medien. Vor allem im Nordwesten und im Chaco wohnt diese zahlenmäßig unbedeutende, aber mit großer Wirtschaftskraft und bestimmten Privilegien ausgestattete Minderheit der deutschsprachigen Mennoniten, die seit 1927 meist aus Russland eingewandert sind. Durch weitere Zuwanderung aus den Vereinigten Staaten, Kanada und Mexiko beläuft sich deren Anzahl inzwischen auf 45.000-50.000 Personen. In der brasilianischen Grenzregion leben inzwischen ca. 500.000 portugiesischsprachige Siedler, davon sind 150.000 deutschstämmige Brasilianer aus den Bundesstaaten Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná. Sie werden auch Brasiguayos genannt. Die Situation der Brasiguayos wird zur Zeit wegen der ungleichen Verteilung des Grundbesitzes zu Gunsten der Brasiguayos während der Stroessnerschen Periode in den paraguayischen Medien diskutiert.
5 bis 7 % der paraguayischen Bevölkerung sind Einwanderer deutscher Herkunft. Die Volkszählung im Jahr 2002 belegt 1838 (ca. 0,035% der Bevölkerung) in Paraguay lebende Personen, die in Deutschland geboren sind. In der Regierungszeit des deutschstämmigen Diktators Alfredo Stroessner, der von 1954-1989 das Amt des Staatspräsidenten inne hatte, sind zehntausende aus Brasilien stammende Deutschbrasilianer eingewandert. Allein in den Jahren 1973/74 waren es 42.000, vor allem in die Departamente Alto Paraná, Caazapáy, Itapua, Canendiyú, Caaguazú und San Pedro. Allein in diesen Departamenten leben heute weit über 100.000 Deutschbrasilianer in 9 Groß- und 45 Randsiedlungen. Ein weiteres Zentrum der Einwanderung liegt um Hohenau herum mit mindestens 30-35.000 Deutschbrasilianern. Seit dem Sturz Stroessners im Februar/März 1989 kamen weitere 150.000 Deutschstämmige aus Südbrasilien dazu. An der argentinischen Grenze wohnen auch viele polnisch- und ukrainischstämmige Menschen.
Der überwiegende Teil der Bevölkerung wohnt östlich des Río Paraguay und hier besonders in der Gegend um Asunción sowie nahe der Grenze zu Brasilien. Im Norden und Westen des Landes, der von der Ebene des Gran Chaco eingenommen wird, leben nur etwa 5 % der Bevölkerung. | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 8:59 pm | |
| NATO
Das Nordatlantikbündnis NATO arbeitet lediglich mit zwei Amtssprachen: Englisch und Französisch.
Weitere internationale Institutionen
Zu den wichtigsten internationalen Institutionen (außerhalb der EU), welche Deutsch zu ihren offiziellen Sprachen zählen, gehören unter anderem:
Europäische Patentorganisation – EPO Europäische Weltraumorganisation – ESA Fédération Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing – FIBT Fédération Internationale de Football Association – FIFA Fédération Internationale de Ski – FIS Reporter ohne Grenzen – ROG Union of European Football Associations - UEFA World Association of Newspapers – WAN
Deutsch als Fremdsprache Die Bezifferung der Fremdsprachler der deutschen Sprache weltweit beruht auf sehr vagen Schätzungen. Die mit gut 16 Millionen geringste genannte Anzahl basiert auf einer Erhebung der Ständigen Arbeitsgruppe Deutsch als Fremdsprache des Auswärtigen Amtes der Bundesrepublik Deutschland und des Goethe-Instituts aus dem Jahr 2005 (die Erhebung aus dem Jahr 2000 bezifferte die Deutschlernerzahl weltweit noch auf gut 20 Millionen)[30], ist aber in der Aussage, alle Menschen zu erfassen, die Deutsch als Fremdsprache beherrschen, ebenso unrealistisch wie entgegengesetzte Extremzahlen von mehreren 100 Millionen. Die von der Ständigen Arbeitsgruppe Deutsch als Fremdsprache genannte Zahl ist allenfalls geeignet, die Anzahl derjenigen zu beziffern, die Deutsch im Ausland in erfassten Bildungseinrichtungen als Fremdsprache erlernen und schließt mithin nicht diejenigen ein, die auf anderem Wege – z. B. durch „direkte Berührung“ in den deutschsprachigen Ländern und angrenzenden Regionen (u. a. Gastarbeiter) oder durch Kurse (Universitäten, Volkshochschulen etc.) die deutsche Sprache erlernt haben.
Allein schon für den Bereich der Europäischen Union wurde im Jahre 2005 durch das Eurobarometer eine Anzahl von rund 55 Millionen EU-Bürgern (12 Prozent) ermittelt, die Deutsch als Fremdsprache beherrschen, darunter rund 6 Millionen in Deutschland (siehe Kurzfassung in Amtssprachen der Europäischen Union). Unter Berücksichtigung einer Gesamtbandbreite aus Standardabweichung und Wahrscheinlichkeit ist von einer Anzahl zwischen 50 und 60 Millionen innerhalb der EU auszugehen. Nicht inbegriffen in diese Zahl sind unter anderen die Fremdsprachler der deutschen Sprache in der Schweiz (mehr als 2 Millionen), in Russland (nach Schätzungen könnten es 10 Millionen oder mehr sein, nach Angabe der Ständigen Arbeitsgruppe Deutsch als Fremdsprache: knapp 5 Millionen), in Ländern außerhalb der EU, in denen ehemalige Gastarbeiter und ihre Familien leben (Türkei, Ex-Jugoslawien).
Deutsch wird in vielen Ländern als Fremdsprache gelehrt. Die Lehr- und Lernmittel enthalten das Standarddeutsch der Schweiz, Österreichs oder Deutschlands. In Europa ist die deutsche Sprache nach Englisch und Russisch als Fremdsprache am weitesten verbreitet. Besonders häufig wird Deutsch als Fremdsprache in den Niederlanden, in Flandern, Skandinavien, Russland, im Baltikum, in Slowenien, Kroatien, Polen, Bosnien und Herzegowina, in der frankophonen sowie in der italienischsprachigen Schweiz, in Serbien, Montenegro, Ungarn, der Slowakei, Tschechien, Mazedonien, Weißrussland und Bulgarien gewählt. In einigen dieser Länder und Regionen ist Deutsch in der Schule die erste Fremdsprache; es steht damit noch vor dem Englischen. Auch in Japan lernt man häufig Deutsch. In anderen Ländern, so in Frankreich und den USA, verliert Deutsch zunehmend an Bedeutung gegenüber Spanisch. In Ostasien (Japan) wurde im 19. und 20. Jahrhundert Deutsch als Medizinsprache verwendet (an Stelle von Latein).
Nach einer Erhebung der Ständigen Arbeitsgruppe Deutsch als Fremdsprache, der u. a. das Auswärtige Amt und das Goethe-Institut angehören, gab es 2000 die meisten Deutschlerner in:
Russische Föderation: 4.657.500 (3,26 %) (nach Schätzungen bis über 10 Millionen) Polen: 2.202.708 (5,70 %) (nach Eurobarometer rund 7 Millionen) Frankreich: 1.603.813 (2,52 %) (nach Eurobarometer rund 4 Millionen) Tschechien: 799.071 (7,80 %) (nach Eurobarometer rund 3 Millionen) Ukraine: 629.742 Ungarn: 629.472 (nach Eurobarometer rund 3,5 Millionen) Kasachstan: 629.874 Niederlande: 591.190 (nach Eurobarometer: etwa 11 Millionen) USA: 551.274 Deutsch ist heute die nach Englisch am meisten verwendete Sprache im Internet (gefolgt von Französisch, Japanisch, Spanisch und Chinesisch). Mehr als acht Prozent aller Seiten im Internet sind auf Deutsch. (Internetseiten auf Englisch: etwa 50 %.)
Nach Darstellung der Eurobarometer-Umfrage 2006 ist unter den Europäern Deutsch zusammen mit Französisch die zweitmeistgesprochene Fremdsprache. Mehr als jeder dritte Europäer spricht Englisch (38 %) und jeder siebte Deutsch (14 %) als Fremdsprache. Vor allem in den Niederlanden (wo ungefähr 87 % der Bevölkerung über Englisch-, 70 % über Deutschkentnisse verfügen), in der Slowakei, in Ungarn, Tschechien, aber auch Polen, Estland, Dänemark, Schweden, Kroatien, Slowenien ist die Kenntnis der deutschen Sprache weit verbreitet; in diesen Ländern liegt der Anteil der Bevölkerung mit Deutschkenntnissen bei rund 20 bis rund 55 Prozent.
Kenntnisse der deutschen Sprache in den Ländern der Europäischen Union (einschließlich der Beitrittskandidaten) sowie der Schweiz laut einer Studie von Eurobarometer aus dem Jahre 2006.Im Einzelnen sprechen nach dieser Angabe Deutsch als Fremdsprache:
in Belgien rund 2,5 Millionen (25 Prozent der Gesamtbevölkerung) in Tschechien rund 3 Millionen (31 Prozent) in Dänemark rund 3 Millionen (54 Prozent) in Frankreich rund 4 Millionen (7 Prozent) in Italien rund 2,5 Millionen (4 Prozent) in Ungarn rund 1,5 Millionen (16 Prozent) in den Niederlanden rund 11 Millionen (66 Prozent) in Polen rund 7 Millionen (19 Prozent) in Slowenien knapp eine Million (45 Prozent) in der Slowakei rund 1,5 Millionen (28 Prozent) in Finnland knapp eine Million (17 Prozent) in Schweden rund 2,5 Millionen (28 Prozent) im Vereinigten Königreich rund 3,5 Millionen (6 Prozent) in Kroatien rund 1,5 Millionen (33 Prozent) in der Türkei rund 3 Millionen (4 Prozent) in Deutschland rund 6 Millionen (7 Prozent) in Estland rund 0,2 Millionen (18 Prozent) | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 9:00 pm | |
| Sprachstruktur
Aussprache Hauptartikel: Aussprache der deutschen Sprache
Rechtschreibung Hauptartikel: Deutsche Rechtschreibung
Grammatik Hauptartikel: Deutsche Grammatik Siehe auch: Grammatikbegriffe im Deutschen
Wortschatz
Erbwörter, Lehnwörter und Fremdwörter Erbwörter entstammen dem Germanischen. Zu den Erbwörtern gehören Wörter wie zwei, Zaun, hundert, Liebe, Zahn oder Vieh. Lehn- und Fremdwörter entstammen nicht dem germanischen Grundstock, sondern sind in die deutsche Sprache gelangt. Die meisten dieser Worte stammen aus anderen indogermanischen/indoeuropäischen Sprachen. Dabei sind Fremdwörter im Gegensatz zu Lehnwörtern an der Betonung, der Schreibweise oder der Aussprache als fremd erkennbar. Beispiele für Lehnwörter aus dem Lateinischen sind Fenster, Wein, Straße, Ziegel oder Rettich, während Pfaffe, Kirche, Graf, Meter und Thron altgriechischen Ursprungs sind. Fremdwörter altgriechischer Herkunft sind Biologie, Theologie, Mathematik, Apotheke,Arktis, Historie,Chronometer, Demokratie oder Arithmetik. Fremdwörter italienischer Herkunft sind beispielsweise Bank, Bilanz oder Melone; aus dem Französischen stammen Garderobe, Toilette und Pisvoir.
Die allermeisten Lehn- und Fremdwörter in der deutschen Sprache sind ihrerseits indogermanischen Ursprungs. So gehen Bruch und Fraktur auf ein und dasselbe indogermanische Wort zurück. Während Bruch ein germanisches Erbwort ist, entstammt Fraktur (oder Fraktion sowie Fragment) dem Lateinischen. Ähnlich verhält es sich mit dem Erbwort Joch und dem indischen Fremdwort Yoga. Eine Besonderheit der germanischen Sprachfamilie besteht in dem sehr hohen Anteil von Erbworten nicht PIE* Ursprungs. Daher wird angenommen, dass bei der Herausbildung des Protogermanischen es starken Einlüssen nicht indoeuropäischer Sprachen in Bezug auf das Vokabular ausgesetzt gewesen sein muß. | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 9:02 pm | |
| Bezeichnungen des Deutschen in anderen Sprachen Hauptartikel: Deutsch in anderen Sprachen Aufgrund der wechselhaften politischen Geschichte des deutschen Sprachraums gibt es in den Sprachen der Welt mehr unterschiedliche Formen für den Namen der deutschen Sprache (Deutsch) als für die meisten anderen Sprachen der Welt.
Allgemein kann man die Namen der deutschen Sprache aber aufgrund ihrer Herkunft in sechs Gruppen zusammenfassen:
Vom Wort „deutsch“ abgeleitet
Hauptartikel: Deutsch (Etymologie) In anderen germanischen Sprachen:
Afrikaans: Duits Dänisch: tysk Färöisch: týskt Friesisch: Dútsk Isländisch: þýska Jiddisch: daytsh (דײַטש) Niederländisch: Duits Norwegisch: tysk Schwedisch: tyska Darüber hinaus:
Chinesisch: déyǔ 德語 / 德语 oder déyìzhìyǔ 德意志語 / 德意志语 (dé[yìzhì] = Lautübertragung des Wortes „deutsch“; yǔ „Sprache“) Vietnamesisch: tiếng Đức oder Đức ngữ (tiếng oder ngữ „Sprache“; Đức ist die [sino-]vietnamesische Aussprache desselben Sinographems 德 wie im chinesischen Namen) Furlanisch: todesc Italienisch: tedesco Japanisch: doitsu-go ドイツ語 oder 独(逸)語 (doitsu = Lautübertragung des Wortes „deutsch“; go „Sprache“) Koreanisch: dogileo 독일어 (abgekürzt: 독어) (Die gleichen Sinographeme wie im japanischen Namen, aber in sinokoreanischer statt sinojapanischer Aussprache: 獨→독 dok, 逸→일 il, 語→어 eo.) Latein: (lingua) Theodisca Nordsamisch: duiskkagiella oder tuiskkagiella Rätoromanisch: tudestg Spanisch: tudesco (veraltetes Wort) Anmerkung: Zu Dutch, der englischen Bezeichnung für das Niederländische, siehe den Artikel Niederländisch (Name).
Vom Wort „Sachsen“ abgeleitet
Mit Sachsen (Volk) sind hier die Altsachsen gemeint (heute niedersächsischer Sprachraum).
Estnisch: saksa Finnisch: saksa Inarisamisch: säksikiela Vom Wort „*němьcь“ abgeleitet
Aus dem slawischen Wort *němьcь, das auf die urslawische Wurzel *něm- 'stumm’ zurückgeht; dies ist ursprünglich eine allgemeine Bezeichnung für alle Fremden aus dem Westen, welche die slawischen Sprachen nicht verstehen (vgl. griechisch barbaros):
Bosnisch: njemački Bulgarisch: немски Kaschubisch: miemiecczi Kroatisch: njemački Niedersorbisch: nimšćina Obersorbisch: němčina Polnisch: niemiecki Rumänisch: neamţ Russisch: немецкий Serbisch: nemački Slowakisch: nemčina Slowenisch: nemščina Tschechisch: němčina Ukrainisch: німецька Ungarisch: német Weißrussisch: нямецкая Anmerkung: In der Vergangenheit war im Rumänischen die dem Slawischen entlehnte Form nemţeşte üblich, aber heute wird im Rumänischen vorwiegend das Wort germană benutzt. Das ungarische német ist auch aus dem Slawischen entlehnt, ebenso der Name für die Deutschen in Österreich im Arabischen, an-Nimsā (النمسا).
Vom Wort „Alamannen“ abgeleitet
Die Alamannen waren eine Bevölkerungsgruppe des westgermanischen Kulturkreises, an der Grenze zum „Welschland“ (Frankreich, Italien). Für die Verbreitung von „alemannisch“ als Name für das Deutsche ist in erster Linie das Französische verantwortlich.
Arabisch: ألمانية (almāniyya) Baskisch: Alemaniera Bretonisch: alamaneg Französisch: allemand Galizisch: alemán Katalanisch: alemany Kornisch: Almaynek Kurdisch: Allmania Lingala: lialémani Persisch: آلمانى (ālmānī) Portugiesisch: alemão Spanisch: alemán Türkisch: Almanca Walisisch: Almaeneg Vom Wort „Germanen“ abgeleitet
Die Verwendung von „Germane“ oder „Germania“ ist eine eher jüngere Erscheinung, die im Gefolge der Renaissance zu suchen ist. Die Verbreitung in außereuropäische Sprachen kam vor allem über das Englische.
Albanisch: gjermanishte Englisch: German Esperanto: germana (lingvo) Georgisch: გერმანული (ენა) (Germanuli (ena- Sprache)) Griechisch: Γερμανικά (Jermaniká, Neutrum Plural) Hebräisch: גרמנית (germanit) Hindi: जर्मन (jarman) Ido: Germana linguo Irisch: Gearmáinis Mazedonisch: германски Mongolisch: Герман Rumänisch: germană Schottisch-Gälisch: Gearmailtis Bahasa Indonesia: Jerman Kiswahili: Kijerumani Thai: (ภาษา) เยอรมัน, (phasa) yoeraman In den baltischen Sprachen
Jatwingisch: miksiskai Preußisch: miksiskāi Litauisch: vokiečių Lettisch: vācu oder vāciešu Sonderformen
In der deutschen, britischen und einigen weiteren Gebärdensprachen ist die Gebärde für Deutsch ein an die Stirn gelegter und nach oben gestreckter Zeigefinger, der die Pickelhaube nachahmt. | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 9:02 pm | |
| Textsammlungen Beim Projekt Gutenberg-DE gibt es Texte von über 1.000 Autoren. Wikisource enthält mehr als 9.300 deutschsprachige Werke.
Siehe auch: Deutsche Literatur, Deutschsprachige Schriftsteller, Sprichwörter | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 9:16 pm | |
| Siehe auch
Documenta linguistica Gebärdensprache im deutschsprachigen Raum Germanistik Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) Institut für Deutsche Sprache Liste der häufigsten Wörter der deutschen Sprache Liste der Sprachvereine Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen Moselromanisch Rotwelsch Studentensprache Verein Deutsche Sprache Duden Wissenschaftssprache | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 9:16 pm | |
| Literatur Zu Wörterbüchern:
siehe Liste bedeutender Wörterbücher Zum deutschen Wortschatz (Erb-, Lehn- und Fremdwörter):
Harald Wiese: Eine Zeitreise zu den Ursprüngen unserer Sprache. Wie die Indogermanistik unsere Wörter erklärt. Logos Verlag Berlin, 2007, ISBN 978-3832516017. Zu Sprachkontakten der deutschen Sprache;
Johannes Bechert / Wolfgang Wildgen: Einführung in die Sprachkontaktforschung, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1991 Csaba Földes: Kontaktdeutsch. Zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen von Mehrsprachigkeit, Gunter Narr, Tübingen 2005 Claudia Maria Riehl: Sprachkontaktforschung, Narr, Tübingen 2004 | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الخميس مارس 12, 2009 9:18 pm | |
| Weblinks Wikiversity: Fachbereich Germanistik – Kursmaterialien, Forschungsprojekte und wissenschaftlicher Austausch Wikiquote: Deutsche Sprache – Zitate Wikinews: Deutsche Sprache – Nachrichten Wiktionary: Deutsch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen und Grammatik Wikibooks: Deutsches Schreiben – Lern- und Lehrmaterialien Commons: Deutsche Sprache – Bilder, Videos und Audiodateien Atlas zur deutschen Alltagssprache Deutscher Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen Eintrag zur deutschen Sprache in der Enzyklopädie des Europäischen Ostens Jakob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch – online Sprachberatung der TU Chemnitz und der Sprachberatung des Germanistisches Institutes der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Wortschatzlexikon der Universität Leipzig | |
| | | rh_gh مشرف عام
عدد الرسائل : 461 العمر : 29 نقاط التميز مسابقات : 12 نقاط التميز : 7212 السٌّمعَة : 0 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 03/12/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الجمعة مارس 13, 2009 3:32 am | |
| مبدع وبوركت جهودك ولكن قسم اللغات يهدف الى تعليم اللغات ولو تحط ترجمة للمساهماتك لمعرفة التعلم اللغة الالمانية | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الأحد مارس 15, 2009 3:47 am | |
| [color:dc01=blue]لفظ الحروف في اللغة الالمانية
a ah
b beh
c zeh
d deh
e eh
f eff
g geh
h hah
i ih
j jott
k kah
l ell
m emm
n en
o oh
p peh
q kuh
r err
s ess
t teh
u uh
v fau
w weh
x icks
y üpsilon
z zett | |
| | | jafar_rh مراقب المنتدى العام
عدد الرسائل : 901 الموقع : alhash-shool.yoo7.com العمر : 28 العمل/الترفيه : طالب المزاج : رايق نقاط التميز مسابقات : 16 نقاط التميز : 6877 السٌّمعَة : 6 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 30/11/2008
| موضوع: رد: لغة ألمانية الأحد مارس 15, 2009 3:48 am | |
| الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد الأمين وعلى ءاله وأصحابه الطييبن الطاهرين. أما بعد فقد جعلت هذه الصفحات لمحبي تعلم اللغة الألمانية ،فها نحن نضع بين يديك أخي الطيب سلسلة ممتعة شيّقة ودورة واسعة لتعلّم اللغة الألمانية تضم قواعد اللغة وما يناهز الثلاثة آلاف من المفردات وهي كل يحتاج إليه الطالب عملياً في لغة التخاطب ولكي يتسنى تحقيق معرفة سليمة للغة لا بد من فهم قواعد هذه اللغة الشيّقة الممتعة، وقد يكون من السهل الإحاطة بالجمل ولكن هذا غير كاف. إذ المهم هو القدرة على استعمال هذه الجمل في حالات مختلفة ومتغيرة. وأنصحك أن لا تتهيّب قواعد اللغة التي قد تبدو على شيء من الصعوبة بعد انقضاء عهد دراستك بزمن بعيد فذلك وهم، لاننا سوف نورد إن شاء الله قاعدة أو قاعدتين في كل درس بعد شروح درست بدقة عالية وجاءت بسيطة وقريبة من فهم الطالب سوف نقدمها بعناية وستبدو سهولتها بعد الدورس العشرة الأولى. أخي الطالب أنصحك أن تحاول جهد نفسك في تعلم الدرس قبل أن تنتقل إلى درس ءاخر، وحاول تجنب حفظ المفرادت غيبًا قبل أن تعلمها مركبة في الجمل حتى تتلافى الخطأ في معانيها أو رسوخها في ذهنك لغير ما وضعت له. أما الطريقة التي أنصحك بها فهي الاتية: إقرأ المفرادت أولاً ثم تابع النص في الدرس وافهمه جيداً. ثم امتحن ما فهمته بالرجوع إلى ترجمة النصوص إلى اللغة العربية. وبعد ذلك ادرس ملاحظات القواعد حتى تفهمها جيداً. | |
| | | محمد جاسر مراقب قسم البرامج
عدد الرسائل : 1263 العمر : 29 نقاط التميز : 7053 السٌّمعَة : 3 الاوسمة : احترام قوانين المنتدى : الدولة : تاريخ التسجيل : 07/03/2009
| موضوع: رد: لغة ألمانية الأربعاء أبريل 01, 2009 6:57 pm | |
| مشكوووور اخي بارك الله فيك | |
| | | | لغة ألمانية | |
|
| صلاحيات هذا المنتدى: | لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
| |
| |
| احصائيات | هذا المنتدى يتوفر على 3536 عُضو. آخر عُضو مُسجل هو القيوس فمرحباً به.
أعضاؤنا قدموا 12582 مساهمة في هذا المنتدى في 3785 موضوع
|
نوفمبر 2024 | الأحد | الإثنين | الثلاثاء | الأربعاء | الخميس | الجمعة | السبت |
---|
| | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | اليومية |
|
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى | |
المواضيع الأخيرة | » الإصدار الجديد من النسخة العملاقة Windows XP SP3 Dark Edition V.7 Rebirth Refix Versionالثلاثاء أغسطس 05, 2014 7:52 pm من طرف amer493 » صيانة بريوس وغيار زيت فقط ب 20 دينارالإثنين مايو 19, 2014 3:30 pm من طرف 4hybridcar » مناهج محوسبة من مدارس المملكة الاردنيةالثلاثاء فبراير 25, 2014 12:09 am من طرف wtawi » دورة تأسيسية في السيارات الكهربائية والهايبردالأربعاء يناير 15, 2014 4:34 pm من طرف 4hybridcar » نفسي انا جديدالأحد أبريل 28, 2013 7:41 pm من طرف mahmoudaltennyson » حصة صفية (طه حسين)الإثنين أبريل 15, 2013 4:26 am من طرف رهف أنيس جرار » الأن يمكنك ان تشاهد منزللك على اقصى درجات الوضوح فى العالم كأنك امامهالسبت أبريل 06, 2013 5:19 am من طرف hamza.BOMBA » اليكم طريقة للدخول الى الكمبيوتر المحمي بكلمة سرالسبت أبريل 06, 2013 5:15 am من طرف hamza.BOMBA » معجزات النبي محمد صل الله عليه وسلمالجمعة مارس 15, 2013 5:03 pm من طرف ام عبد الكريم » اوصاف النبي صل الله عليه وسلم الجسديةالجمعة مارس 15, 2013 4:27 pm من طرف ام عبد الكريم » خصائص النمو لطلاب المرحلة المتوسطةالجمعة مارس 15, 2013 4:22 pm من طرف ام عبد الكريم » اكبر مركز للسيارات الهجينة (الهايبرد) في عمان - الاردنالخميس فبراير 21, 2013 4:28 pm من طرف 4hybridcar » كلمات غير عربية في القرآن ولها معانيالأربعاء يناير 02, 2013 3:16 am من طرف amj82d » العقاب و الثواب في المجال المدرسيالجمعة ديسمبر 07, 2012 11:13 pm من طرف محمد الصفار » الكيمياء الفيزيائيهالجمعة أكتوبر 12, 2012 10:25 pm من طرف الإبراهيمي » برامج nokia N73الإثنين أكتوبر 01, 2012 4:16 am من طرف ابوحمزه# » تحية طالب الأحد أغسطس 26, 2012 4:16 am من طرف المهندس محمود علي لافي » اهلا وسهلا بالاعضاء الجددالسبت يوليو 07, 2012 12:52 am من طرف 1qaz2wsxهذي كلمة السر » 5 اسئلة ...اتحدى اي واحد يحلهن وما تخافوا الجواب موجودالسبت يوليو 07, 2012 12:48 am من طرف 1qaz2wsxهذي كلمة السر » الهاشميةالأحد مايو 20, 2012 10:36 pm من طرف eh_rh |
توقيت الصلاه لمحافظة عجلون | |
أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع | |
أفضل 10 أعضاء في هذا الشهر | |
|